13 And when he[a] saw from a distance a fig tree that had leaves, he went to see if perhaps he would find anything on it. And when he[b] came up to it he found nothing except leaves, because it was not the season for figs. 14 And he responded and[c] said to it, “Let no one eat fruit from you any more forever!”[d] And his disciples heard it.[e]

The Cleansing of the Temple

15 And they came to Jerusalem. And he entered into the temple courts[f] and[g] began to drive out those who were selling and those who were buying in the temple courts,[h] and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 11:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Mark 11:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
  3. Mark 11:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“responded”) has been translated as a finite verb
  4. Mark 11:14 Literally “for the age”
  5. Mark 11:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 11:15 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  7. Mark 11:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
  8. Mark 11:15 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself